(Author: Ki. Rajanarayanan Translation: Radha Soundar & R.S. Saha ) The Company mentioned the locust infestation and the suffering it brought the village, praising the

To promote art and artists, beyond the boundaries of language
(Author: Ki. Rajanarayanan Translation: Radha Soundar & R.S. Saha ) The Company mentioned the locust infestation and the suffering it brought the village, praising the
(Author: Ki. Rajanarayanan Translation: Radha Soundar & R.S. Saha ) It was 1858. Queen Victoria declared that she was taking over the Company, aiming to
(Author: Ki. Rajanarayanan Translation: Radha Soundar & R.S. Saha ) The Kottaiyar house’s generosity provided some help easing the locust famine. But it did not
(Author: Ki. Rajanarayanan Translation: Radha Soundar & R.S. Saha ) The locusts left as suddenly as they arrived. One sign of the insects’ arrival and
(Author: Ki. Rajanarayanan Translation: Radha Soundar & R.S. Saha ) Sreeni Nayakkar and Yengachi stood, shocked, on their porch. Their dear curry tree was covered
(Author: Ki. Rajanarayanan Translation: Radha Soundar & R.S. Saha ) Sreeni Nayakkar continued his meal. Yengachi sat next to him and served him the food